Daily Poem: “Bessboro” by Eiléan Ní Chuilleanáin

Today’s poem is “Bessboro” by Eiléan Ní Chuilleanáin from The Girl Who Married the Reindeer.

This is what I inherit—
It was never my own life,
But a house’s name I heard
And others heard as warning
Of what might happen a girl
Daring and caught by ill-luck:
A fragment of desolate
Fact, a hammer-note of fear—

But I never saw the place.
Now that I stand at the gate
And that time is so long gone
It is their absence that rains,
That stabs right into the seams
Of my big coat, in pointed
Needles, crowding the short day.

The white barred gate is closed,
The white fence tracks out of sight
Where the avenue goes, rain
Veils distance, dimming all sound
And a halfdrawn lace of mist
Hides elements of the known:
Gables and high blind windows.
The story has moved away.

About wfupress

Wake Forest University Press was founded in 1976 in Winston-Salem, North Carolina. Exclusively publishing Irish poetry, we are a small academic press and the premier publisher of Irish poetry in North America. We still reside in Winston-Salem as a part of Wake Forest University, and continue to publish culturally-rich literature.
This entry was posted in Arts and Culture, Eiléan Ní Chuilleanáin, Irish Women's Poetry and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s